Словарь маркетолога

Hreflang Tags — для мультиязычных сайтов

Tags Hreflang tags — это специальные метки, которые помогают поисковым системам понять, какие версии страницы сайта…

← Ко всем терминам словаря

Что такое Hreflang Tags

Hreflang tags — это специальные метки, которые помогают поисковым системам понять, какие версии страницы сайта предназначены для каких языков и регионов. Когда у вас есть один и тот же контент на нескольких языках — например, русская, английская и немецкая версии страницы о кроссовках — hreflang говорит поисковику: «Это не дубли, а разные версии для разных пользователей».

Без этих меток Google может подумать, что все эти страницы — копии одной и той же страницы. В результате он может показывать только одну из них, а остальные — не индексировать или вообще убирать из поиска. Hreflang помогает избежать этой ошибки.

Эти метки добавляются в HTML-код страницы или в XML-карту сайта (sitemap). Они выглядят как странные коды вроде hreflang="ru-RU" или hreflang="en-US", но за ними стоит простая идея: «Покажи эту версию только тем, кто говорит на этом языке и живёт в этой стране».

Зачем нужен Hreflang Tags

Если ваш сайт работает на нескольких языках или продвигается в разных странах, без hreflang вы теряете трафик. Пользователи из Германии могут видеть русскую версию сайта, а не немецкую — и уйти, потому что не понимают язык. А вы теряете продажи или подписки.

Hreflang решает эту проблему. Он помогает поисковикам правильно показывать нужную версию страницы нужным пользователям. Это особенно важно для интернет-магазинов, образовательных платформ или новостных сайтов с международной аудиторией.

Вот основные выгоды:

  • Пользователи видят сайт на своём родном языке — это повышает доверие и конверсию.
  • Поисковики не считают ваши многоязычные страницы дублями — всё индексируется правильно.
  • Вы не теряете позиции в поиске из-за «конкуренции» между своими же страницами.
  • Улучшается SEO-эффективность: каждая версия сайта может ранжироваться по своим ключевым словам в своей стране.
  • Google не «размывает» силу страницы, распределяя её между копиями — каждая версия набирает свою собственную авторитетность.

Как это работает

Hreflang работает через специальные ссылки, которые вы добавляете на каждую версию страницы. Эти ссылки говорят поисковику: «Эта страница — русская, а вот эта — английская, и они связаны между собой».

Как выглядит метка

В HTML-коде страницы вы добавляете тег вида:

<link rel="alternate" hreflang="ru-RU" href="https://example.com/ru/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-US" href="https://example.com/en/" />

Каждая страница должна содержать ссылки на все другие версии, включая саму себя. То есть если у вас три языка — русский, английский и немецкий — на каждой из трёх страниц должны быть три ссылки.

Как поисковик это понимает

  1. Google читает все hreflang-метки на странице.
  2. Он сопоставляет язык и регион (например, ru-RU — русский в России) с языком и местоположением пользователя.
  3. Когда пользователь из Москвы ищет «кроссовки», Google показывает ему русскую версию.
  4. Если пользователь из США — ему покажут английскую.

Важно: все ссылки должны вести на рабочие страницы. Если одна из них даёт ошибку 404 — Google перестанет доверять всем hreflang-меткам.

Виды Hreflang Tags

  • Языковые (language-only). Например, hreflang="en" — для всех англоговорящих. Используется, если нет разницы между регионами (например, вы не делаете локализацию под США/Великобританию).
  • Языково-региональные. Например, hreflang="en-US" — только для США, hreflang="en-GB" — для Великобритании. Используется, когда контент отличается не только языком, но и единицами измерения, валютой или культурными особенностями.
  • Значение x-default. Это особая метка, которая показывает страницу по умолчанию, если у пользователя нет совпадения с другими языками. Например: hreflang="x-default" — для всех, кто не попал под другие правила.

Нет других типов. Всё сводится к этим трём. Главное — не перепутать коды языков и стран. Используйте стандарт ISO 639-1 для языка (например, ru, en) и ISO 3166-1 Alpha-2 для страны (например, RU, US).

Простой пример

Допустим, вы запустили интернет-магазин с кроссовками. У вас есть три версии сайта: русская (ru.example.com), английская (en.example.com) и немецкая (de.example.com).

До:
Пользователь из Германии ищет «лучшие кроссовки для бега». Google показывает ему русскую версию. Он не понимает текст, закрывает страницу — вы теряете продажу.

После:
Вы добавили hreflang-метки. Теперь, когда тот же пользователь ищет «best running shoes», Google видит метку hreflang="de-DE" и показывает немецкую версию. Он читает описание, покупает кроссовки — и вы получаете прибыль.

Также теперь Google не думает, что три страницы — это копии. Каждая из них получает свой трафик, свои отзывы и свою позицию в поиске.

Как начать

  1. Составьте список всех версий сайта — какие языки и регионы вы обслуживаете? Например: русский (Россия), английский (США), немецкий (Германия).
  2. Добавьте hreflang-метки на каждую страницу — в HTML <head> или в XML-карте сайта. Убедитесь, что каждая страница ссылается на все остальные.
  3. Проверьте коды языков и стран — используйте только официальные коды (например, de-DE, а не german или GER). Ошибки в кодах — главная причина, почему hreflang не работает.
  4. Проверьте, что все ссылки работают — откройте каждую версию страницы и убедитесь, что все hreflang-ссылки ведут на живые страницы (не 404).
  5. Используйте Google Search Console — там есть отчёт «Международное targeting»: он покажет, правильно ли Google понимает ваши hreflang-метки.

Частые вопросы

Чем Hreflang отличается от канонических тегов?
Канонический тег (rel="canonical") говорит: «Эта страница — копия, покажи только одну». Hreflang говорит: «Эти страницы — разные версии для разных людей, покажи каждую нужному пользователю». Они работают вместе, но не заменяют друг друга.

Можно ли обойтись без Hreflang?
Да, если у вас один язык или вы не заботитесь о локализации. Но если вы хотите, чтобы люди из других стран видели сайт на своём языке — без hreflang вы теряете трафик и продажи.

Кому в первую очередь стоит разбираться в Hreflang?
Владельцам интернет-магазинов, SaaS-сервисов, новостных сайтов и образовательных платформ с международной аудиторией. Если ваш сайт на нескольких языках — это обязательный инструмент.